Viu, Antonia2018-12-132018-12-132017-06Revista de Humanidades Nº35 (ENERO-JUNIO 2017): 159-1840717-04912452-445Xhttp://repositorio.unab.cl/xmlui/handle/ria/7736Indexación: Revista UNAB.En este artículo me interesa explorar el concepto de cultura lectora en relación a la práctica de recortes en dos revistas culturales latinoamericanas: la chilena Babel (1939-1951) y la revista costarricense Repertorio Americano (1919-1958). Durante la década de 1930 ambas revistas pueden identificarse como “revista de revistas”, un género particular de las publicaciones periódicas de la primera mitad del siglo XX, que se caracteriza por estructurarse en una proporción importante a partir de recortes de otras revistas extranjeras. Al explorar las formas en que la práctica de los recortes modela una cultura lectora en particular, el artículo explora los contextos de la duplicación y los sentidos que asume desde las particulares políticas de promoción, intercambio y colaboración de ambas revistas.This paper studies the concept of culture of reading in relation to the practice of clipping in two Latin American cultural journals: Chilean Babel (1939-1951) and Costa Rican magazine Repertorio Americano (1919-1958). During the 30s, both journals can be classified as what I call “revista de revistas”, a specific genre among periodicals of the first part of the 20th century, in which clipping from foreign magazines has an important impact in the composition of its contents. By studying the ways in which clipping as a practice gives form to a specific culture of reading, this paper explores the contexts of duplication and the meanings it assumes from the particular politics of promotion, exchange and collaboration of both journals.esCulturas lectorasBabelRepertorio AmericanoCulturas lectoras, recortes y colaboración en las revistas culturales Repertorio Americano y BabelReading cultures, clipping and collaboration in Repertorio Americano and Babel Cultural MagazinesArtículo